Récemment lus :

Yannick Haenel
Gabrielle Wittkop
Eric Maria Remarque
Régis Debray
Kamel Daoud
 Voltaire
Amélie Nothomb
Dominique de Villepin
Aimé Césaire
Gaëlle Nohant
Exigence : Litterature


17 ans !

Exigence: Litterature
      ACCUEIL
      Rechercher
      Anciens éditos
      Réagir
      La théorie
      Vos Textes
      Bibliographies
      Concours et Prix
      Manifestations
      Vos publications
      Espace Critiques
      Livres en ligne
      Devenez Critique
      Liens
      Lettre d'info
      Recommander
      Mon Libraire
     
Exigence: Litterature Manifestations
Thalia Field - Benedicte Vilgrain


A l’occasion de la parution de L’amateur d’oiseaux, côté jardin et de bCu

Double Change vous invite à une lecture de

Thalia Field
&
Bénédicte Vilgrain

lundi 18 février 2013 à 19h

Galerie éof, 15 rue Saint Fiacre, 75002 Paris (http://eof5.free.fr/, métro Grands boulevards ou Bonne nouvelle) Entrée libre.


THALIA FIELD est l’auteur de trois livres parus chez New Directions (Point and Line, 2000; Incarnate: Story Material, 2004; Bird Lovers, Backyard, 2010), d’un roman paru chez Coffee House press (Ululu (Clown Shrapnel)) et d’un essai en collaboration avec Abigail Lang (A Prank of Georges, Essay Press, 2010.) Thalia Field a aussi écrit pour la scène, notamment « Hey-Stop-That », publié dans le magazine Theater, un livret d’opéra, The Pompeii Exhibit, et à l’occasion de collaborations avec Lostwax Multimedia Dance. Avant d’écrire des livres, Thalia Field travaillait à la mise en scène, à l’écriture et à la production à Paris, Berlin et New York. Elle enseigne actuellement dans le Literary Arts department à Brown University. L’amateur d’oiseaux, côté jardin, son premier livre en français, paraît dans la collection Motion Method Memory aux Presses du réel, dans une traduction de Olivier Brossard, Vincent Broqua et Abigail Lang.

BENEDICTE VILGRAIN crée en 1984 le Théâtre Typographique et commence à imprimer des livres à tirage limité d'assez grands formats, marqués par son intérêt pour les littératures orales d'Asie et d'Afrique, et l'anthropologie. Elle est rejointe par Bernard Rival en 1988 . http://thty.fr/liste_auteur . Elle traduit de l'allemand (Celan, Benjamin, Farocki, Humboldt, Theweleit, Kittler), de l'anglais avec Bernard Rival et du tibétain: Tshanyang Gyatsho, Sixième Dalaï Lama (1683-1706), rééd. Fata Morgana 2012; Où l'on apprend que Cendrillon a tué sa mère, une version tibétaine des contes du Vetâla, TH.TY. 2005. Depuis 2001, Bénédicte Vilgrain a décidé de « ranger », pour que rien ne se perde, son vocabulaire dans une « Grammaire », établie sur le modèle classique de la Grammaire de Thonmi Sombhota (VII° siècle), où chaque articulation phonologique de base de la langue tibétaine fait l'objet, sous l'aspect d'une strophe en vers de sept syllabes nommée sloka, d'un développement grammatical et phonétique. Le dixième chapitre, intitulé bCu et consacré à la sixième lettre suffixe, vient de paraître chez Éric Pesty éditeur.


Thalia Field fera une présentation intitulée Scores et consacrée aux rapports partition/performance chez Robert Ashley, John Cage, Meredith Monk et Harry Partch mardi 19 février de 16h à 18h à l’université Paris-Diderot. L’entrée est libre et les coordonnées disponibles sur simple demande à





http://doublechange.org/


Toutes les annonces de cette rubrique Passer une annonce dans cette rubrique