Récemment lus :

Didier Ayres
Shaun Levin
Pétrus Borel
Philippe Kerr
Patrick Modiano
Catherine Gil Alcala
Marc Villemain
Jean Marie Gustave Le Clezio
Yannick Haenel
Gabrielle Wittkop

17 ans !

Exigence: Litterature
      ACCUEIL
      Rechercher
      Anciens éditos
      Réagir
      La théorie
      Vos Textes
      Bibliographies
      Concours et Prix
      Manifestations
      Vos publications
      Espace Critiques
      Livres en ligne
      Devenez Critique
      Liens
      Lettre d'info
      Recommander
      Mon Libraire
     
Exigence: Litterature Manifestations

Toutes les annonces de cette rubrique
Passer une annonce dans cette rubrique


Double Change et Le Point Ephémère


Double Change et Le Point Ephémère
vous invitent à une lecture bilingue de poésie



Jen Bervin, Jérôme Mauche, & Anna Moschovakis

le vendredi 27 octobre à 19h


au Point éphémère
salle de danse (accès côté rue)
200 Quai de Valmy, Paris 10e
(M° Jaurès, lignes 2 ou 5)




-- Biographies --


Jen Bervin, poète et artiste plasticienne, est née à Dubuque, Iowa en
1972.
Parmi ses livres: A Non-Breaking Space (Ugly Duckling Presse, 2005),
Nets (Ugly Duckling Presse, 2004), et Under What Is Not Under (2001).
Parmi ses expositions présentes et à venir: "Five Visual Poets" au
Wright Exhibition Space à Seattle et "Many Happy Returns" à High Energy
Constructs à Los Angeles. Elle enseigne à New York University, Pratt
Institute, et elle est un des rédacteurs de la revue jubilat. Elle vit
à Brooklyn et est actuellement en résidence à la Fondation Camargo à Cassis.


Jérôme Mauche est né en 1965, à Sainte-Adresse.Il a fait paraître Les
possibles (Nicolas Philippe, 2002), Ésaü à la chasse (MIX, 2003),
Fenêtre, porte et façade (Le bleu du ciel, 2004), Électuaire du discount (Le
bleu du ciel, 2004), Tuyautés de pans de flûte de mémoire avec Pierre Buraglio (L'Attente, 2005), Superadobe (Le bleu du ciel, 2005). Il organise à Paris des lectures de poésie au Musée Zadkine, un festival d'auteurs à la
Ménagerie de Verre, et dirige la collection Grands Soirs aux Éditions des Petits Matins (dans laquelle ont publié Stéphane Rosière, Cole Swensen, Éric Suchère, Jacques Barbaut, Éric Houser, Nicolas Rollet, Cécile Mainardi).


Anna Moschovakis est l’auteur de I Have Not Been Able to Get Through
to Everyone (Turtle Point Press, 2006), Blue Book (Phylum Press, 2005)
et Dependence Day Parade (Sisyphus). Elle a traduit en anglais Henri Michaux, Claude Cahun, Blaise Cendrars, Theophile Gautier et Elie Faure entre autres. Sa nouvelle traduction des Fiancailles de M. Hire de Georges Simenon paraîtra prochainement chez New York Review Books. Doctorante au Graduate Center de la City University of New York, elle a enseigné à Queens College et enseigne au Pratt Institute. Elle est un des éditeurs de Ugly Duckling Presse.

L'association Double Change, qui a pour but de faire connaître et se
rencontrer deux poésies contemporaines et de favoriser les échanges
littéraires entre les Etats-Unis et la France, organise des lectures
bilingues avec des poètes d'expression française et des poètes de
langue anglaise. Elle publie par ailleurs une revue bilingue de poésie
sur son site internet :





http://www.doublechange.com