Récemment lus :

Gabrielle Wittkop
Eric Maria Remarque
Régis Debray
Kamel Daoud
 Voltaire
Amélie Nothomb
Dominique de Villepin
Aimé Césaire
Gaëlle Nohant
Amos Oz
Exigence : Litterature


17 ans !

Exigence: Litterature
      ACCUEIL
      Rechercher
      Anciens éditos
      Réagir
      La théorie
      Vos Textes
      Bibliographies
      Concours et Prix
      Manifestations
      Vos publications
      Espace Critiques
      Livres en ligne
      Devenez Critique
      Liens
      Lettre d'info
      Recommander
      Mon Libraire
     
Exigence: Litterature Manifestations
R. Sekiguchi, E. Willis et S. O’Brien


Double Change et la Librairie le Divan
vous invitent à une lecture de

Ryoko Sekiguchi, Elizabeth Willis et Sarah O’Brien

le jeudi 9 avril à 19h

Librairie Le Divan
203, rue de la Convention 75015 Paris
Tel : 01 53 68 90 68 / 01 55 76 50 00
Accès : M° Convention


Entrée libre

Née à Tokyo, Ryoko Sekiguchi vit à Paris. Elle écrit en japonais et en français, a traduit Pierre Alferi, Atiq Rahimi, Yoko Tawada et Jean Echenoz entre autres. Parmi ses publications en français : Calque, Deux marchés, de nouveau, Héliotropes (tous chez POL), Adagio ma non troppo, Série Grenade (le Bleu du ciel). A paraître : Ex-voto, a thousand steps and more, traduction du japonais de poèmes de Gôzô Yoshimasu (les petits matins).


Parmi les livres d’Elizabeth Willis: Meteoric Flowers (Wesleyan 2006), Turneresque (Burning Deck 2003), The Human Abstract (Penguin 1995), et Second Law (Avenue B 1993). Une traduction collective commencée au cipM en 2007 aboutit ce printemps à la publication de Fleurs Météoriques (cipM / Un bureau sur l’Atlantique). Loi Deux (trad. Juliette Valéry), a été publié par Format Américain en 1994. D’autres traductions en français ont paru dans les revues Texte, Action Poétique, Double Change, Arsenal et dans l’anthologie Walt Whitman Hom(m)age (Joca Seria)


Sarah O’Brien a grandi dans une ferme de l’Ohio et a étudié à Brown University ainsi qu’au Iowa Writers’ Workshop. Sa première collection de poésie, catch light, a été sélectionnée pour le 2008 National Poetry Series, et le livre sera publié par Coffee House Press cet automne. Sa traduction de Heliotropes de Ryoko Sekiguchi est sortie chez La Presse en été 2008. O’Brien habite actuellement Paris, ou elle enseigne l’anglais et fait un stage dans une pâtisserie.

Avec le soutien du Conseil Régional d’Île de France






Toutes les annonces de cette rubrique Passer une annonce dans cette rubrique