Le supplice du santal - Mo Yan
jeudi 1er avril 2010 par Jean-François Ponge

Points, 2009, 721 pp. (traduction de Chantal Chen-Andro)

Extrême fin du dix-neuvième siècle. La Chine impériale est aux mains des “grandes puissances” du moment, au premier rang desquelles l’Allemagne de Bismarck : en l’absence d’empire colonial, elle y trouve le moyen de s’approvisionner à bon compte en matières premières et en denrées rares. La Belle Époque dites-vous ? Pas en Chine en tout cas et pas en ce temps-là... Les paysans se révoltent et sont durement réprimés par les armées étrangères qui s’appuient sur le système du mandarinat, fortement attaché à ses privilèges. Dans ce contexte historique mouvementé, Mo Yan nous décrit le destin funeste de Sun Bing, un chanteur d’opéra “à voix de chat” (une forme populaire apparue à cette époque) qui va être victime d’un concours de circonstances devant le conduire à un supplice particulièrement cruel, le “supplice du santal” (âmes sensibles s’abstenir !). Un récit puissant, décrivant avec précision, au travers d’un événement local (la révolte des habitants d’un village du Shangdong), les rouages d’une société féodale sur le déclin. On y découvre que la cruauté de l’armée allemande valait bien le raffinement des fameux “supplices chinois”. Bien que complexe dans sa structure et dans les rapports entre les personnages ce roman se lit aisément et passionnera le lecteur du début à la fin. Une œuvre magistrale, malgré un défaut de relecture de la part de l’éditeur, qui a laissé passer de trop nombreuses erreurs de language

Copyright e-litterature.net
toute reproduction ne peut se faire sans l'autorisation de l'auteur de la Note ET lien avec Exigence: Littérature