Vers toi, Espagne - Paul Tojean

Recueil bilingue publié chez Brumerge avec 6 dessins de Dinah Salama et la traduction en espagnol de Jean Vaz

lundi 31 octobre 2016 par Françoise Urban-Menninger

©e-litterature.net


La couverture de ce recueil, une main tendue vers le ciel, un visage d’enfant empreint de souffrance, donne d’emblée le ton aux poèmes de Paul Tojean, poète et journaliste, animateur d’une rubrique hebdomadaire de poésie dans un quotidien de Rodez.

L’auteur nous entraîne dans un voyage en Andalousie, loin des circuits touristiques où le farniente au soleil est de mise. C’est une Espagne encore traumatisée par son passé récent qu’il évoque dans un vers tragique où l’eau d’une fontaine dans l’Alhambra "semble éternellement gémir".

Cette Espagne qui saigne au coeur de sa rime, c’est celle de Frederico Garcia Lorca dont la dépouille hante l’imaginaire de Paul Tojean et resurgit dans la trame de son écriture.

Ce poème-récit rend hommage aux Républicains espagnols, aux milices populaires et "à tous ceux qui se sont battus pour un monde meilleur".
Ces hommes, ces femmes "assassinés dans l’indifférence générale", Paul Tojean leur offre une dernière demeure avec ce recueil lumineux dont chaque poème fulgure et nous traverse de son cri.

Les magnifiques dessins de Dinah Salama prolongent "les intuitions" du poète telles des épures taillées dans le vif de l’âme.

Jean Vaz, fils de l’exil républicain en France, traducteur de ces poèmes en langue espagnole, y a mis sans nul doute la puissance de réminiscences peut-être même inconscientes...

Paul Tojean, nous remémore ce vers éblouissant d’Antonio Machado :"Ces jours bleus et le soleil de l’enfance" pour clore sur ces mots d’espoir, combien d’actualité : "Nous sommes toujours debout, Et il n’y a plus de frontière...."

Françoise Urban-Menninger


Copyright e-litterature.net
toute reproduction ne peut se faire sans l'autorisation de l'auteur de la Note ET lien avec Exigence: Littérature